Tener la Última palabra
1. To say the last statement in a discussion or argument.
2. To make the final decision about something.
Examples:
"En una sociedad democrática los ciudadados deberían tener la última palabra" "El jefe tiene la última palabra"
"La Corte Suprema pide tener la última palabra para evaluar los casos de extradición"
"A ella la gusta tener la última palabra en cada discusión!"
Ser todo oídos
To be all ears.
Examples:
"Dime, soy todo oídos!"
Caerle bien a alguien
Is used to say you like someone else; when you think the person is nice and pleasant. The idiom has two negative forms: "no caerle bien a alguien" o "caerle mal a alguien"
Examples:
La novia de mi hermano me cae bien, ella es muy simpatica y agradable!
Ayer conocí a la madre de Juan y me cayó bien, es una mujer muy dulce y alegre.
No me cae bien ese hombre, me parece un poco arrogante.
Mi vecina me cae muy mal, nunca dice buen dia y nunca sonrie!
Estar ahorcado 
This idiom means you do not have enough money to pay your liabilites or to make your ends meet.
Examples:
Voy a vender mi auto, estoy ahorcado y necesito el dinero.
Este mes estoy ahorcado, no puedo hacer ningun gasto extra.